Paraguay
Gott spricht durch sein Wort, jetzt auch in der Toba- Sprache – Im paraguayischen Chaco leben zahlreiche Stämme von Indigenen (Indianer). In und um die Kolonien leben zehntausende Indigene. Dazu gehören die Lengua, Chulupi, Ayoreo, Sanapana, Toba und andere mehr. Viele dieser Stämme haben schon lange eine Übersetzung des Neuen Testaments oder sogar der ganzen Bibel in ihrer Sprache. Für die Toba gab es dieses bisher noch nicht. Nun hat man vor einigen Wochen (Ende September) die offizielle Vorstellung des Neuen Testaments in der Toba-Sprache durchgeführt. Zu der Feier selbst kamen viele Personen aus dem zentralen Chaco, auch Toba selbst waren zahlreich zugegen. Etwa 12 Jahre haben Personen an dem Bibel-Projekt gearbeitet. Die Freude und Ergriffenheit vieler Toba-Indigene war rührend, als sie das Neue Testament zum ersten Mal in ihrer Sprache in ihrer Hand hielten. Das Bibel-Projekt wurde von verschiedenen Gemeinden und christlichen Organisationen unterstützt und gefördert.
Informationen aus der Zeitung "Mennoniten Post"
Comments